من حيثُ أتيتُ… أتيتُ،
النادي الملكي للأدب والسلام
من حيثُ أتيتُ… أتيتُ،
بقلم الشاعر المتألق: عادل نعمان السروري
من حيثُ أتيتُ… أتيتُ،
من أقصى نِقَاط ألمي،
رُبَّما…
من بين نجمات السماء، نَجْمي هوى،
ومن قلب القمر، قَلبي رُمِي،
وجئتُ إليكِ،
يا فَرحةً أهداها اللهُ لي.
من أعماقِ المحيط،
ومن كَبِدِ الجنوبِ القطبي،
حلَّقتُ في أقطار السماوات،
قَطعتُ البُعدَ الأبعَدَ كالضوء،
طويتُ المسافات،
وأتيتُ إليكِ… لأنكِ في دمي.
في اللَّوح،
مُزِجَ اسمُكِ باسمي.
أغمضتُ عيني…
ففتحتُ للقلبِ مجالًا،
وخلفَ مدى البصر،
كانت تسبقني رُوحي إليكِ.
من باب الألف،
انبثقتْ أُلْفَةٌ تشدّني
إلى واحةِ الحاء… حاءُ الحُب،
قدَري…
فكنتِ أنا،
وكنتُ أنا أنتِ،
يا كُلَّ عالمي،
فؤادي، ونبضَ حياتي الأجمل…
أنتِ،
غايتي، وحُلمي.
✍️ المؤلف: عادل السروري – اليمن 🇾🇪
📅 التاريخ: 18 أغسطس 2025
توثيق: وفاء بدارنة
From where I came... I came...
From the furthest points of my pain...
Perhaps...
From among the stars of the sky,
My star is my concern
From the heart of the moon, my heart,
Was thrown...
And I came to you,
Oh joy God has given me
From the depths of the ocean,
From the liver of the South Pole
I flew the ends of the heavens...
I crossed the furthest distance like light
I folded the distances...
Then I came to you because you are in my blood
On the tablet...
Your name is mixed with mine
I closed my eyes,
Open a space for the heart,
Beyond the sight,
My soul preceded me
To you
From the door of Alif,
A familiarity emerged, drawing me
To the oasis of the Ha of love,
My destiny,
So you were me,
And I was you,
Oh my whole world...
My heart and the pulse of my most beautiful life
You are,
My goal and my dream...
Author: Adel Al-Sarouri, Yemen 🇾🇪 👉 🙋August 18, 2025
De donde vine... vine...
De los puntos más lejanos de mi dolor...
Quizás...
De entre las estrellas del cielo,
Mi estrella es mi preocupación
Del corazón de la luna, mi corazón,
Fue arrojado...
Y vine a ti,
Oh, alegría que Dios me ha dado
De las profundidades del océano,
Del hígado del Polo Sur
Volé los confines de los cielos...
Crucé la distancia más lejana como la luz
Doblé las distancias...
Entonces vine a ti porque estás en mi sangre
En la tabla...
Tu nombre se mezcla con el mío
Cerré los ojos,
Abrí un espacio para el corazón,
Más allá de la vista,
Mi alma me precedió
A ti
De la puerta de Alif,
Una familiaridad emergió, atrayéndome
Al oasis del Ha del amor,
Mi destino,
Así que tú eras yo,
Y yo era tú,
Oh, mi mundo entero...
Mi corazón y el pulso de mi vida más hermosa
Eres,
Mi meta y mi Sueño...
Autor: Adel Al-Sarouri, Yemen 🇾🇪 👉 🙋18 de agosto de 2025

ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق