الخميس، 26 يونيو 2025


*** عذارى التاج. ***

النادي الملكي للأدب والسلام 

*** عذارى التاج. ***

بقلم الشاعرة المتألقة: 

Árabe

*** عذارى التاج. ***

بقلم: غلوريا ريوس أيزو

حين لا يكون الزيت مادة،

 بل قداسة مشتعلة

 في وردة الروح،

 تصير المصباح عرشاً،

 ويعرف التاج خاصّته.

*

المملكة لم تعد تنتظر.

 الأبواب مختومة،

 ولا تُفتح

 إلا لصوت القلب الصادق.

لا يكفي المصباح،

 ولا يكفي الشوق،

 ولا الصلاة الجوفاء،

 ولا جمال الحجاب.

ما يُطلب هو زيت غير مرئي،

 قطرة حية

 تشتعل دون أن تُفنى

 في وردة الروح.

لا يُشترى،

 ولا يُستعار،

 ولا يُسرق، ولا يُطلب،

 بل يُحمل في الداخل.

وفقط من تحمل

 الجمال الحقيقي،

 الوردة المولودة بين السوسنة البيضاء

 والسوسنة الأرجوانية الكاملة،

 اللواتي يحتفظن في أرواحهن

 بمصباح تيڤيريت،

 سيتخذهن العريس

 مرآة للمركبة الإلهية (الميركابا).

Español (original)

Las Vírgenes de la Corona 

 Por Gloria Rios Ayzú

Cuando el aceite ya no es materia,

 sino santidad encendida

 en la rosa del alma,

 la lámpara se convierte en trono,

 y la corona reconoce a las suyas.

*

El Reino ya no espera.

Los portales están sellados,

y solo se abrirán

al sonido del corazón verdadero.

No basta la lámpara.

No basta el deseo.

Ni la oración hueca,

ni la belleza del velo.

Se requiere el aceite invisible,

la gota viva

que arde sin consumirse

en la rosa del alma.

No se compra.

No se presta.

No se roba ni se pide.

Solo se lleva dentro.

Y solo las que portan

la belleza verdadera,

la rosa nacida entre lis blanca

y lis púrpura entera,

las que guardan en el alma

la lámpara de Tiferet,

serán tomadas por el Esposo

como espejo del Merkabá.

English

The Virgins of the Crown 

 By Gloria Rios Ayzú

When oil is no longer matter,

 but sanctity ablaze

 in the soul’s rose,

 the lamp becomes a throne,

 and the crown knows its own.

*

The Kingdom no longer waits.

 The gates are sealed,

 and will only open

 to the sound of the true heart.

A lamp is not enough.

 Desire is not enough.

 Nor hollow prayers,

 nor the beauty of the veil.

What is needed is invisible oil,

 a living drop

 that burns without consuming

 in the soul’s rose.

It is not bought.

 It is not lent.

 It is not stolen nor begged for.

 It is carried within.

And only those who bear

 true beauty,

 the rose born between white lis

 and the full purple lis,

 those who keep in their soul

 the lamp of Tiferet,

 shall be taken by the Bridegroom

 as the mirror of the Merkabah.



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق