الأربعاء، 12 مارس 2025


***  التّاءُ المَكسورَة. ***

النادي الملكي للأدب والسلام 

*** التّاءُ المَكسورَة. ***

إدريس البوكيلي الحسني

العربية

***  التّاءُ المَكسورَة. ***

تَهْمِيشُكِ  تائِي آهٍ!  زِلزالُ

إِحْساسِي،

أَشْوَاقُكِ خُدِشَتْ بِالتَّهْمِيشِ

وَالاِنْتِكاسِ.

سُيولُ قَهْرِكِ، عَذَابٌ،  ظُلمٌ،

وَمَآسِي.

حُقوقُكِ تُقَرْصَنُ، وَالقَاضِي بِلَا

إِِحْسَاسِ.

خِطابُهُ نُخَبٌ جائِرٌ  وَمُلتَوٍ

بِالقِياسِ

آهاتُكِ  تَضيعُ  بِالهَدْرِ  بَيْنَ

الكَرَاسِي.

بِأَحْضَانِ الظُّلْمِ كُلُّ حُقوقِكِ

تُقاسِي.

طَواحِينُ القَهْرِ بِها لَا تَرْحَمْ، لا

تُوَاسِي.

عَالَمُ تائِي دَاجٍ، يَحْكُمُهُ فَسَادُ

الأََنْجَاسِ،

جَهْلُهُمْ قَهْرٌ، وَفَقْرٌ، يَا أَحِبَّتِي

ونَاسِي.

       إدريس البوكيلي الحسني

توثيق: وفاء بدارنة 

English

The Broken Tā’

Your marginalization, my Tā’, oh! An earthquake

of my feelings,

Your longing has been wounded by neglect

and decline.

The torrents of your oppression—pain, injustice,

and tragedies.

Your rights are plundered, and the judge

lacks compassion.

His speech—a cruel, twisted elite

in its measures.

Your cries are wasted,

drowned among the chairs.

In the embrace of injustice,

all your rights suffer.

The grinding mills of oppression

show no mercy, no solace.

My world is dark,

ruled by the corruption of the vile,

Their ignorance breeds oppression and poverty,

oh, my loved ones,

my people.

      Driss Boukili El Hasani

Español

La Tā’ Rota

Tu marginación, ¡oh, mi Tā’! Un terremoto

en mis sentimientos,

Tus anhelos han sido heridos

por la negligencia y el declive.

Los torrentes de tu opresión—dolor, injusticia

y tragedias.

Tus derechos son saqueados,

y el juez no tiene compasión.

Su discurso—una élite cruel y torcida

en sus medidas.

Tus gritos se pierden en el vacío

entre las sillas.

En el abrazo de la injusticia,

todos tus derechos sufren.

Los molinos de la opresión

no tienen piedad ni consuelo.

Mi mundo es oscuro,

gobernado por la corrupción de los viles,

Su ignorancia engendra opresión y pobreza,

oh, mis seres queridos,

mi gente.

     Dríss  Boukili El Hasani

Français

Le Tā’ Brisé

Ta marginalisation, ô mon Tā’ ! Un séisme

de mes émotions,

Tes désirs ont été blessés

par la négligence et le déclin.

Les torrents de ton oppression—douleur, injustice

et tragédies.

Tes droits sont pillés,

et le juge est sans compassion.

Son discours—une élite cruelle et tordue

dans ses mesures.

Tes cris se perdent dans le vide

parmi les chaises.

Dans l’étreinte de l’injustice,

tous tes droits souffrent.

Les moulins de l’oppression

ne font ni pitié ni consolation.

Mon monde est sombre,

gouverné par la corruption des infâmes,

Leur ignorance engendre oppression et pauvreté,

ô mes chers,

mon peuple.

    Driss  Boukili El Hasani

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق